朋友们,大家好!
您知道《罗洪特写本》吗?今天我们就来聊一聊这本神奇的天书。
《罗洪特写本》
《罗洪特写本》(原名:《RohoncCodex》)是一本独一无二的奇书,一直收藏在罗洪特市古斯塔夫·巴蒂亚尼(GusztavBarrhyany)伯爵的个人图书馆内而无人知晓。直到年,他把自己的整个图书馆都捐献给匈牙利科学院时,这本神秘的书籍才得以闻名世界。
它是一本非常古老的手稿,全书只有12x10厘米大小,共页,每页都有9~14行用手写得密密麻麻的神秘字符。除此之外,还有87幅奇怪的手绘插图。
这部巨著的作者不详,其写作语言亦不详。它被认为是世界上最神秘的书籍,来历和起源都是谜,书中使用的语言体系包含有多个字符,这些神秘的字符直到今天都未能被破解。
神秘手稿从何而来?
古斯塔夫·巴蒂亚尼伯爵和他的家族庄园。
正如世上其他伟大的发现一样,这本神秘的手稿也是偶然发现的。
19世纪上半叶,古斯塔夫·巴蒂亚尼伯爵决定将家族在罗洪特市的宅邸里面的藏书捐赠给当时的匈牙利科学院,在工作人员整理这批藏书的过程中,就发现有一本皮革封面看起来很旧,小小的厚厚的书。打开后,无论是匈牙利科学院的专家还是古斯塔夫自己,没有人知道这本书到底写的是什么内容,于是这本书就成了人们不断猜测和探索的谜。
由于这本内容不明的神秘书籍是在当时的哈布斯堡君主国西部都市罗洪特被发现的,因此它被命名为《罗洪特写本》(RohoncCodex)。现在这个城市是奥地利布尔根兰州瓦特县城镇Rechnitz。
Rechnitz的现代城市,前身为Rohonci
什么是罗洪特密码?
这本手绘书籍的尺寸相当适中,在每一页上都有9~14行用手写得密密麻麻的神秘字符,全书总共包含有多个字符,远超世界上任何一种语言的字母数量。
我们迄今所了解的各种语言,一般的拼读文字字母数量都在20~40个之间,而且字符越多的文字语言,往往也表示其意思更加复杂。例如:汉语和玛雅文字等。
又或许这些字符并不是单独的字母,而是一个音节。因此,有些文字可能还是用音节写成的,全书中有80~个音节,音节书写系统像中文一样有上千个,导致了很多字千奇百怪。这一奇怪的文字组合就像一个设计复杂的密码系统一样,语言学家们完全束手无策。所以这些文字也被科学家们称为:罗洪特密码
神秘的手写本Rohontsi的一页。
这份密码手写本还附有87幅看起来很奇怪的插图,这些插图的制作水平看起来有些别扭和潦草,而且都是些类似宗教或者军事之类的图案,比如十字架、新月和万字符(意为太阳)等等。从这些插画的图案内容来看,它们似乎是在描绘基督徒、异教徒、穆斯林和佛教徒等不同宗教信仰的人们共同生活的场景。
早在年,匈牙利科学院在收到这本书的时候,就组织了学者解答书中的内容,然而直到今天依旧没有找到答案。一些学者们认为这本书是精心伪造的,伪造者可能是一个叫作塞缪尔的人,这个人是匈牙利古文物研究者,也是出了名的古文物伪造者,甚至最知名的学者也被他欺骗过。
而另外一些学者则认为手写本是真实的,并将找出其中隐藏的令人兴奋的秘密作为他们的毕生奋斗目标。研究人员花费数年甚至数十年的时间试图破译这些神秘的文字,遗憾的是,谁都没有取得成功。
《罗洪特写本》的创作时间
除了文字内容无从解答之外,手稿的创作时间也很难确定。
专家分析表明,虽然写本用的纸张被检测出大约是年由威尼斯制造的纸张,然而该写本似乎并不是那个时候写的。书中有一幅水印是年代意大利北部人们常用的水印,这就让人很困惑:为什么作者创作的时间与纸张制造的时间相差了多年呢?
一些专家对这一创作日期提出异议,因为纸张比写本看起来要早很多。因此,这份写本很可能是来自远古深处的某些文件的副本。大多数专家认为,这个副本的抄录时间大约是16-17世纪之间。
科学家倾向于相信写本抄录于16-17世纪之间
密码解析的不同版本
一位匈牙利学者建议将写本倒过来阅读,它的文本类似于苏美尔文字,然后通过相似性将拉丁字母与其余符号联系起来,并且经常改变字母的顺序以获得有意义的单词。
这种方法在科学界受到了严厉的批评。首先,这种做法被认为过于牵强。其次,有时同一个符号被科学家以不同的方式音译。罗马尼亚语言学家维奥里卡·埃纳丘克(VioricaEnacuc)推测:该写本最初是用达契亚的通俗拉丁方言写成的,它的书写方向是从右到左,从下到上。
在她的翻译版本中,写本是瓦拉几人(东罗马民族的祖先)的历史文献。这些文献记录了11至12世纪瓦拉几亚的历史,讲述了他们与匈牙利人和佩切涅格人的斗争。
这种破译《罗洪特写本》密码的方法也远未得到所有人的认可。埃纳丘克经常犯错误,甚至出现在同一上下文中的符号被她用不同的字母音译,这最终导致译文与原文完全脱离。此外,插图与翻译的文本也不相符。
VioricaEnachuk和她对Rohonci密码的翻译。
印度人MaheshKumarSingh提出了另一种解密方法。根据他的版本,这本书是从左到右、从上到下用迄今为止未记录的婆罗米字母版本编写的。这位科学家将手写本的前面24页做了翻译,得到了印地语版本。然后它被翻译成匈牙利语,这种方法也因其灾难性的不一致而受到其他人的批评。
左一:MaheshKumarSingh博士(研究与创新首席顾问)
年5月,《密码学》杂志发表了一篇由布达佩斯大学和匈牙利归正教会加斯帕卡罗利大学的计算机科学家LeventeZoltánKirály和匈牙利考古学和历史艺术专家GáborTokai共同撰写的文章题为《CrackingtheCodeoftheRohoncCodex》(《破解Rohonc密码的密码》)。
在这篇文章中,科学家们描述了他们对如何破译神秘密码的假设。
按照他们的理论,手写本可能是某种代码系统,它根本就没有定义单词的内部结构,写这一切的语言是人为的。专家说,罗洪特写本就是一本常见的天主教祈祷书。它主要包含来自新约的释义,讲述了耶稣基督的尘世生活。在书中,科学家们甚至找到了它的写作日期是年。大多数专家认为这个版本的解密是最有可能的,它几乎没有缺点。但是没有缺点并不代表就是百分之百正确的,不是吗?
总结
今天,关于这本书的语言出处有几十种说法。有人认为书中语言可能是匈牙利语、达基亚语、早期罗马尼亚语或钦察语;此外也有以婆罗米文书写印地语的说法,有人认为手稿可能来源于印度、苏美尔、古匈牙利等。人们给出了许多说法,然而没人能确定它的真正内容。
或许,罗洪特密码中的秘密有可能永远也不会被彻底解开,也有可能已经被发现了,但并不是每个人都准备好接受这个简单的事实。
(本文完结)
您有什么想说的呢?欢迎在评论区写下来。谢谢!
非常感谢阅读这篇文章的每个人!朋友们,别忘了点“赞”,发表评论,如果愿意,可以
转载请注明:http://www.0431gb208.com/sjslczl/5086.html